В "Толстяке на повороте" сегодня царила необычная пустота. А если взять во внимание время суток, так и вовсе мистическая. Именно по вечерам, когда жители Ехо расправляются с работой, бытовыми обязанностями и делами, любители покушать вне дома стекаются в разнообразные трактиры, которые, в свою очередь, с удвоенным усердием начинают производить свои кулинарные шедевры, дабы оправдать ожидания посетителей. Заведение Вариши обычно закрывалось затемно, в то время как Луукфи покидал своё рабочее место, Большой Архив, уже на закате, так что он сам ни единожды наблюдал оживлённое столпотворение, наступавшее здесь с заходом солнца.
Однако, сегодня был особый случай. Леди Пэнц с леди Хельной Лонли-Локли решили немного отдохнуть от общества своих супругов и отправиться вместе в оперу. Луукфи, конечно же, не возражал, услышав эту новость, но слегка приуныл. Они с Варишей сыграли свадьбу недавно, относительно даже тех же леди Хельны и сэра Шурфа, но к хорошему быстро привыкаешь, и Мастер Хранитель Знаний быстро привык проводить свободное время, или, по крайней мере, большую его часть, в обществе своей очаровательной возлюбленной. Собственно, поэтому все попытки сочинить себе какие-нибудь планы на вечер, который придётся провести в одиночестве, сводились к "напиться камры и завалиться спать пораньше". К счастью, от этого сомнительного времяпрепровождения его избавил сэр Шурф, который предложил составить коллеге компанию на время отсутствия их прекрасных половин. Разумеется, трактир на этот вечер пришлось закрыть. Сэр Пэнц, хоть и заглядывал сюда гораздо чаще любого посетителя, вряд ли смог бы на практике заменить свою прекрасную супругу, так что даже и не пытался вызваться играть роль ресторатора на вечер.
И вот, пожелав своей леди приятно провести время, Луукфи, вместе со своим коллегой, сидел за одним из столиков пустынного трактира с кружкой свежесваренной камры в руках и, с плохо скрытым удивлением, оглядывал помещение, словно бы все посетители только что растворились в воздухе. А то и просто взяли да со зловредным хихиканьем попрятались под столики прямо у него на глазах. Всё таки, когда привыкаешь к какому-то месту, а затем случается так, что оно резко меняется, первое время не даёт покоя ощущение, что где-то запряталась какая-то ошибка, и, как только она будет найдена, всё должно вернуться на свои места. Как если перепутать правый и левый сапог, или нацепить скабу не той стороной: вроде и неудобно, а не сразу понимаешь, в чём же, собственно, дело.
Поглощённый процессом привыкания к необычной обстановке, Луукфи не сразу заметил, а, вернее, вообще не заметил, что в воздухе повисла пронзительная тишина. Нарушил её только вопрос сэра Шурфа, да сразу такой, что Мастер Хранитель Знаний невольно раскраснелся, оттого что сразу почувствовал себя самым негостепреимным человеком на свете. Действительно, если подумать, сэр Шурф находится у него в гостях, а горе-хозяин сидит, нахохлившись, как буривух, и думает о вечном.
— Что вы, вовсе не обременяете. — Заверил он коллегу. — Напротив, я рад, что провожу этот вечер в вашем обществе. Вы ведь знаете, буривухи, в отличие от людей, немного не те существа, после общения с которыми недостаёт тишины и покоя, поэтому уставать от чьего-либо общества я почти и не успеваю. — В этот момент сэр Пэнц на секунду позабыл о том, что держит в руках кружку с камрой, и попытался начать жестикулировать. Кружка опасно подпрыгнула, но каким-то чудесным образом умудрилась приземлиться донышком на стол, лишь немного расплескав содержимое. — Ой. — Изрёк Луукфи и замолчал, схватившись за удачливую посудину обеими руками так, будто это не он держал кружку, а кружка удерживала весь Мир от неминуемого слёта с какой-то неведомой оси.
Как бы там ни было, но в сознании Хранителя Знаний сэр Шурф Лонли-Локли, мягко говоря, не был таким человеком, который своим обществом может изрядно нарушить тишину и покой. Вот, например, сэр Мелифаро... Но ему то, вероятно, не пришло бы в голову спрашивать, не нарушает ли он своим присутствием чьи-либо тишину и покой. Пожалуй, Куруш во многом прав: люди — такие странные существа!